歐代職責及合作方式

掌握資訊.有效溝通



歐代職責及合作方式

  • 需要提供完整的技術文件給歐代嗎?

    根據2017/745 Article 11,歐代和技術文件有關的職責包括確認manufacturer有根據MDR要求建立技術文件,並保存一份副本,並在所在國主管機關要求時提供給主管機關

    因此manufacturer有責任提供一份完整的技術文件給歐代確認並保存。

    關於歐代的職責,可參考 法規資訊:MDR架構下的歐代職責

  • 經銷商或進口商可以當歐代嗎 ?

    目前未有相關法令禁止歐代同時銷售產品,實務上由歐盟地區的經銷商擔任歐代的情況也很常見,只要雙方在締結商業條約時也充分考慮法規相關的權利義務及要求,在管理上也可順利運作。


    相關細節可參考[委託進口商/經銷商擔任歐代時的注意事項]

  • 可否請你們幫我寫技術文件(TD)?

    LuanaMed是提供專業歐代服務的組織,為避免球員兼裁判,以及維持管理上的中立,目前不提供技術文件撰寫服務。

  • 符合中小企業定義製造商,PRRC可外包,那可以請歐代擔任PRRC嗎?

    根據 MDR(EU 2017/745)與 IVDR(EU 2017/746)的規定,PRRC 必須是一名個人,而非法人實體,並且應該與製造商位於相同的地區,以確保能夠有效監督製造商的法規遵循與品質管理活動。因此,歐洲授權代表(AR)並不適合擔任製造商的 PRRC。


    此外,若製造商選擇外包 PRRC,此 PRRC 不應隸屬於與歐代相同的組織,以確保責任分工清晰,並避免利益衝突。PRRC 與歐代的職責不同,應保持獨立性,以確保監管要求的有效執行。

  • DoC一定要給歐代簽才有效嗎?

    DoC是一份由製造商提出的符合性聲明,其效力在製造商簽署後即發生,無需由歐代簽署來證明其效力。


    關於DoC的內容要求,可參考<EU DoC內容之要求及通用範本>

  • 歐代會幫我確認說明書翻譯的正確性嗎?

    歐代的責任之一,是確定製造商提供的技術文件及標籤,其語言的使用符合歐盟成員國之要求。


    然而這並非歐代承擔確認翻譯正確性的責任,而是在確認製造商提供的文件中,有對應銷售地區/國家的正確語言版本。


    說明書翻譯正確與否,是製造商的責任。

有問題想問?


若你找不到想問的問題 ,請不要猶豫,馬上聯繫我們。